No exact translation found for دعوة متابعة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic دعوة متابعة

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • Ms. Chanet reverted to the question of invitations for follow-up missions.
    السيدة شانيه: عادت إلى مسألة الدعوات لبعثات المتابعة.
  • It also provides a platform for advocacy and for assessing follow-up and implementation by African Governments of the global and regional platforms for action for the advancement of women.
    وتوفر اللجنة أيضا منبرا للدعوة ولتقييم متابعة الحكومات الأفريقية وتنفيذها لمناهج العمل العالمية والإقليمية للنهوض بالمرأة.
  • After more than nine months of continued advocacy and follow-up by the Government and the international community, 220 children were separated from the FNL dissidents in the Randa and Burumata sites on 25 April 2008.
    وبعد مرور أكثر من تسعة أشهر على أنشطة الدعوة والمتابعة المتواصلة من قبل الحكومة والمجتمع الدولي، فصل 220 طفلاً من المنشقين عن قوات التحرير الوطنية في موقعي راندا وبوراماتا يوم 25 نيسان/أبريل 2008.
  • These commitments have become important benchmarks for advocacy, monitoring and follow-up by United Nations country teams and non-governmental organizations.
    ولقد أصبحت هذه الالتزامات معايير هامة للدعوة والرصد والمتابعة من جانب الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية.
  • It also provides a platform for advocacy and for assessing follow-up and implementation by African Governments of the global and regional platforms for action for the advancement of women.
    وتتيح اللجنة أيضا منبرا للدعوة ولتقييم متابعة الحكومات الأفريقية لبرامج العمل العالمية والإقليمية للنهوض بالمرأة وتنفيذ هذه البرامج.
  • It investigates offences, collects evidence, indicts offenders, institutes criminal proceedings and monitors court procedures and the enforcement of court orders and judgements in criminal matters.
    كما تتولى الإحالة للمحاكم (الاتهام) ومن ثم تحريك الدعوى الجنائية ومتابعة إجراءاتها ومتابعة تنفيذ الأحكام والقرارات الجزائية.
  • Accordingly, the author submits that there can be no requirement to pursue a refugee claim when the complaint relates to family unity.
    وبالتالي يقول مقدما البلاغ إنه لا يمكن اشتراط متابعة دعوى اللجوء حين تتعلق الشكوى بوحدة الأسرة.
  • The need to do so, which underlies the call for the “integrated follow-up to conferences”, stems from considerations that go much beyond the obvious desirability of avoiding duplication and dispersal of efforts.
    وتنبع الحاجة إلى القيام بذلك، التي تقوم عليها الدعوة إلى ”المتابعة المتكاملة للمؤتمرات“، من اعتبارات تتجاوز كثيرا ما يستصوب بوضوح من تجنب للازدواجية وتشتيت للجهود.
  • Activities at the regional level—especially knowledge creation and advocacy—often requires follow-up at the country level in order to reach objectives and sustainability.
    وغالبا ما تتطلب الأنشطة المنفذة على الصعيد الإقليمي، ولا سيما خلق المعرفة وممارسة الدعوة، والقيام بالمتابعة على الصعيد القطري من أجل إحراز الأهداف وتحقيق الاستدامة.
  • It also provides a platform for advocacy and for assessing follow-up and implementation by the African Governments of the global and regional platforms for action for the advancement of women.
    وتوفر اللجنة أيضا منبرا للدعوة ولتقييم مدى متابعة الحكومات الأفريقية وتنفيذها لمناهج العمل العالمية والإقليمية للنهوض بالمرأة.